— Наконец-то, мы разобрались с этим заданием, — запнувшись, Гамильтон добавил. — Слишком дорого оно нам обошлось, три агента погибло…
— Хоть дело и закрыто, мы до сих пор не нашли несколько тел. В том числе и Альфреда.
— Но есть же не опознанные части тел. На камерах, которые вы установили, видно как стреляют в убегающих агентов, а потом был взрыв. — Гамильтон подошел к машине и открыл дверь. — Не парься Питер, ребят ни ты, ни я не воскресим. Поверь, я не в первый раз теряю агентов. И ты теперь тоже начальник отдела, и тоже будешь отправлять ребят на задание, и думать, вернутся они или нет.
Усевшись в машину, Гамильтон закрыл за собой дверь. И когда машина уехала, Питер долго смотрел ей вослед…
Священник перестал говорить от вопля невесты, и недоуменно посмотрел вначале на девушку, а потом на мужчину, у которого краешки губ подозрительно подрагивали.
— Милая, не пугай священника… — тихо промолвил жених.
— Ушам не верю. — И посмотрев на священнослужителя, спросила у того. — Как вы назвали этого мужчину? — И ткнула пальцем в строну будущего мужа.
— А пальцем показывать не красиво. — Опять встрял будущий супруг. — Скажи, да, и поедем уже.
— Молчи … Тут сейчас моя жизнь решается, — рявкнула девушка и, улыбнувшись, посмотрела на священника. — Повторите еще раз имя моего будущего мужа?
Священник улыбнулся, в первый раз он встречал такую интересную пару, и, заглянув в книгу, произнес вновь.
— Паскулино [23] Аретузи.
Девушка моргнула, понимая, что второй раз ей это точно не послышалось и повернулась к своему жениху, у которого губы дрожали от еле сдерживаемого хохота.
— О, Боже… — простонала она, и сказала священнику. — Мы сейчас вернемся… — и, схватив женишка за руку, потащила его к выходу из церкви. Уже на улице, резко остановилась и гневно посмотрела на Альфреда.
— Альф, мы договорились, что берем настоящие имена. А это что сейчас было?
— Мое имя… — усмехнулся Альфред. — Я родился на Пасху, и вот что из этого получилось.
— Получился Паскулино… — Тори чуть не взывала стоя на месте, она посмотрела на дорогу, на которой мчались дорогие автомобили. Лас-Вегас был весь огнях, и жил своей веселой жизнью, играя судьбами людей. А сегодня был её самый счастливый день, который мог бы не состояться, если бы три месяца назад Альфред не успел бы во время доставить её в больницу, угнав чей-то катер. Посмотрев на любимого, она нежно поцеловала его, и потянула обратно в церковь.
— Ты не передумала? — Спросил, удивившись, Альфред, ему самому это имя с детства не нравилось. И когда он стал агентом, то с радостью поменял его. И вот теперь, они вышли из кровавой передряги, и впереди была целая жизнь, когда не нужно было оглядываться по сторонам.
— Может, лет через пятьдесят привыкну.… И когда священник спросил, согласна ли она взять в мужья этого мужчину и жить с ним и в радости и в горе, Алэйна не дав ему договорить, выпалила:
— Да!
В номере сидя на коленях у мужа, Алэйна открыла конверт, который ей дал Паскулино. И сразу же сердце забилось, как у пойманной птицы. Любимый сжал её в своих объятьях.
— Что там? — Взволновано произнес он, замечай её дрожь.
— Письмо от Гамильтона, он знает где мы… — И, продолжая читать, побледнела на глазах у мужа. — Господи… Лино… Моя мама жива… — Алейна уронила на колени письмо и прижалась к любимому, не веря, что Гамильтон это от неё скрывал.
«— Моя мама жива…»
Мужчина взял письмо и увидел знакомый почерк:
«Алэйна и Паскулино, поздравляю вас со свадьбой.
Не спрашивайте, как я все это узнал, это мой секрет, а их у меня много.
Желаю вам счастья вашей долгой жизни, а она будет такой, я уверен в этом.
Я так же надеюсь, что вы в скором времени подарите мне внучатых племянников. Паскулино, не подведи, я в тебе никогда не сомневался, знал, что ты спасешь мою девочку.
Алейна, прошу, прости меня, за то, что я скрывал от тебя правду.
Когда ты была Тори, я не мог тебе рассказать то, что могу сказать сейчас.
Я солгал, когда забирал тебя из дома твоих родителей, сказав, что они погибли оба: и отец, и мать. Прости за ложь. Прости.
Твоя мама осталась жива, хотя и пострадала очень сильно. Она очень скучает по тебе, и была зла на меня, когда ты стала агентом.
Я не позволил ей вернуться в агентство, подарив шанс свободу.
Прости меня, если сможешь, Алэйна.
Я люблю тебя, твой дядя».
Прочитав все письмо до конца, Паскулино заметил, что Гамильтон не написал адрес, но зная, что его босс никогда ничего не забывает, внимательно присмотрелся к бумаге. Пересадив Алэйну на диван, мужчина подошел к столу и взял карандаш. Потерев им концы письма, Паскулино улыбнулся, увидев, как мелким шрифтом проступил адрес: London Islington Street 143.
— Любимая, — он обернулся. — Как насчет того, чтобы провести медовый месяц в Лондоне?
— В Лондоне? — Алэйна недоуменно посмотрела на мужа.
— Заодно и с тещей познакомлюсь. — И, подойдя к любимой, поднял её на руки и понес в спальню. — А еще мне надо выполнить поручение Гамильтона, чтобы он с меня шкуру не содрал.
— Это какое еще поручение? — Алэйна поцеловала мужа в шею, и стала медленно расстегивать пуговицы на его рубашке.
— Он сделал заказ на внучатых племянников…
23
Паскуалино — Дитя Пасхи (итал.
- < Назад
-
- 31 из 31